mardi 2 juin 2026

jacques halbronn Linguistique le passage de l'allemand à l'anglais et les barbarismes qui s'en suivent

jacques halbronn Linguistique le passage de l'allemand à l'anglais et les barbarismes qui s'en suivent Selon nos observations, l'anglais a remplacé la consonne finale "d" par une voyelle,en l'occurrence, le y, comme Tag qui devient Day, Montag, Monday, sagen, say, Mögen, may, selon une régle que nous avons pu identifier, qui consiste à utiliser des voyelles en position finale, ce que l'allemand ne respectait pas mais est récurrente en français oral comme pied à prononcer "pié" et non prononciation du s final, ce que ne respecte pas l'anglais alors que l'allemand ne marque pas le pluriel par un s final à la différence de l'anglais. L'anglais a remplacé des mots allemands par des mots français comme question à la place de fragen. Un cas remarquable est le cas du "less" anglais qui s'oppose à full (plein) : graceful, fruitful, beautiful. Or pour iniquer le manque l'anglais use de "less" qui ne saurait s'opposer à "full" mais qui correspond en français à "moins".(nevertheless / néanmoins). En allemand, on a "voll", l'équivalent de 'full'. Or, l'opposé de "voll" est "leer" d'où les adjectifs : kraftleer (powerless) from die Kraft (strength) inhaltsleer (contentless) from der Inhalt (content) bedeutungsleer (meaningless) from die Bedeutung (meaning) On serait donc passé de leer à less en anglais en raison de la similitude: sur le web Suffix: leer German Suffix: -leer Deutsch als Fremdsprache A Common German Adjective Suffix The suffix -leer is a descriptive suffix in the German language, primarily used to form adjectives. It conveys the meaning of being “empty” or “devoid of” something, similar to the English suffix -less in certain contexts. Usage and Formation Adjectives: The suffix -leer is used to create adjectives from nouns, indicating that something is empty or devoid of the noun’s quality or substance. For example: kraftleer (powerless) from die Kraft (strength) inhaltsleer (contentless) from der Inhalt (content) bedeutungsleer (meaningless) from die Bedeutung (meaning) Descriptive Contexts: It is often used in contexts related to descriptions of states, conditions, or qualities that are lacking or empty: gefühlsleer (emotionless) from das Gefühl (feeling) wertleer (valueless) from der Wert (value) sinnleer (senseless) from der Sinn (sense) Grammatical Considerations When forming adjectives with -leer, the resulting word typically follows standard German adjective declension patterns. This means that the adjective will change its ending based on the gender, case, and number of the noun it modifies. Examples in Sentences Ein kraftleerer Körper (A powerless body) Eine inhaltsleere Rede (A contentless speech) Ein bedeutungsleerer Satz (A meaningless sentence) Related Suffixes The suffix -leer is related to other German suffixes that form adjectives, such as -los (e.g., hilflos – helpless) and -frei (e.g., zuckerfrei – sugar-free). Each suffix has its nuances and specific contexts where it is more appropriate. Conclusion The suffix -leer is an important part of the German language, allowing the formation of descriptive adjectives that convey emptiness or a lack of certain qualities or substances. Its usage spans descriptive, qualitative, and emotional contexts, making it a versatile and essential component of German grammar. ADJEKTIVE –> SUFFIX Recently Updated: inhaltsleer in·halts·leer (empty of content): Das Wort "inhaltsleer" bedeutet "leer" oder "ohne Inhalt". Es bezieht sich auf etwas, das keine Bedeutung oder Substanz hat. Zum Beispiel kann eine Rede "inhaltsleer" sein, wenn sie nur allgemeine Aussagen macht und keine konkreten Informationen enthält. Ein Buch kann auch "inhaltsleer" sein, wenn die Geschichte langweilig ist und keine interessanten Charaktere oder Ereignisse enthält. JHB 02 06 26

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire